|   UltiManga   |   UltimADM   |   Destiny   |   Le Petit Bavard   |
Accueil
Forum
Chat
Livre d'or
Concours
L'équipe
Contact
Services
Liens
Thanks
Help us !
UMG.WAP
Chronologie
Tous les épisodes
Présentation
Episodes
Scénario (.html)
Scénario (.doc)
Animation
Clips
Fausses Pubs
Films
Parodies audio
Parodie video
UltiModCast
Artworks
Biographies
Comics
Consoles
Dossiers
Downloads
Encyclopédie
Fanfics
FunCards MGS
Interviews
Musiques
Parodies
Wallpapers

PREM. PAGE ALLER A LA PAGE DERN. PAGE
1
PAGE PREC.
1
PAGE SUIV.
RETOUR AU SALON

 "Fautes d'orthographes inadmissibles!!!!!" par Solid Zvadek

  Solid Zvadek 17-03-08 à 20h28 
Bon je sais que ce n'est pas très itéressant mais je tient à exprimer ma collère!!!!! Dans MGA2 il y a des tonnes de fautes d'orthographes comme " la tour Eblo" à la place de "Ebro" ou un truc incompréenssible du genre " Disponible à une portée non é" ! Lachez vos commentaire sur ses inatentions !!!
Partir c'est mourir un peu...Mais mourir c'est partir beaucoup !

  PSYKVP 17-03-08 à 20h31 
ta gueule ?
Le troll bisounours

  guilll 17-03-08 à 20h32 
ta gueule ? trop utile
au début je pensé que le topic était pour rabaisser Klim sur son orthographe mais non ...
Dans Mgs 2 substance il y a un grnad nombre d'erreur c'est honteux ><
En cours de construction

  Dave 17-03-08 à 21h47 
Il a un grand nombre de fautes dans la famille a Zvadek surtout, c'est ça qui est inadmissible ><
Ch'uis tellement Métal que je chie des lames de rasoir

  big-bok 17-03-08 à 23h46 
c'est eux les erreurs xD

sinon je pence que c'est tros grave les fotes d'aurtografes !!!
Qu'est ce qu'il y a Kyle ? T'as du sable dans ton vagin ?

  Raven08 18-03-08 à 19h18 
dans substances j'avais constatés j'ai été surpris
La vie est faite de choses innatendues, pour MGS c'est pareil.

  Xavman 18-03-08 à 19h37 
Apprend l'anglais...
I'm no hero, never was...

  guilll 18-03-08 à 19h42 
non l'anglais est correct c'est les sous titres français qui sont honteux dans les séquences de codec
En cours de construction

  Xavman 19-03-08 à 09h23 
Justement apprends l'anglais et arrête de lire les sous titres, lol
I'm no hero, never was...

  Raven08 19-03-08 à 18h25 
je me souviens d'un "camptes" au lieu de "comptes"

"Justement apprends l'anglais et arrête de lire les sous titres, lol"

ouais il n'y a que ça a faire je crois
La vie est faite de choses innatendues, pour MGS c'est pareil.

  guilll Message modifié le
19-03-08 à 20h46 
Oui Raven il y a un beaucoup d'inversion de voyelle

Justement apprends l'anglais et arrête de lire les sous titres
J'apprend l'anglais depuis la 6eme et je joue avec les sous titres anglais ( idéal pour travailler l'écoute et la compréhension de l'écit aprés lors de tes controles ta des super notes xD )
En cours de construction

  Solid Zvadek 20-03-08 à 18h40 
J'ai aussi vu dans MGS2 "dse" a la place de "des".
Partir c'est mourir un peu...Mais mourir c'est partir beaucoup !

  tetsuo1 Message modifié le
20-03-08 à 23h29 
non l'anglais est correct c'est les sous titres français qui sont honteux

Il y a aussi des fautes d'orthographes dans la version US. Pour avoir jouer à MGS3 en import, j'en ai vu pas mal.

Sinon quand on traduit d'une langue à une autre, ça implique des modifications, des tournures de phrases différentes... T'imagines pas à quel point les dialogues originaux (japonais) sont remaniés lors de la traduction anglaise. Alors si je suis ton raisonnement, l'anglais n'est pas correct non plus.
La télévision fabrique de l'oubli. Le cinéma fabrique des souvenirs.

  Douad 22-03-08 à 19h03 
Enfin, le plus souvent dans MGS2 Substance, ce sont des inversements de lettres, ce qui ne dérange pas énormément mais qui se voit, il n'y a cas lire la première séquence de codec pour le remarquer
"Who of you can say that tomorrow you won't be aiming your rifles at your neighbors,your comrades, your families?"

  Solid Zvadek 26-03-08 à 12h00 
Ouais mais bon....
Partir c'est mourir un peu...Mais mourir c'est partir beaucoup !

  ocelotdu71 08-04-08 à 13h52 
moi jme souvien de " one billion dollars" dans tts quand liquid parle a ocelot ver la fin c laid mais bon généralement je li pas j'écoute c mieu XD
_| () |-| |\| - |) /-\ \/ | |) <<< mon blaze http://www.idpz.net/thesnake/fuck.html

  Xavman 08-04-08 à 16h12 
billion c'est milliard...
I'm no hero, never was...

RETOUR AU SALON
PREM. PAGE ALLER A LA PAGE DERN. PAGE
1
PAGE PREC.
1
PAGE SUIV.

Vous ne pouvez pas poster sur ce forum si vous n'êtes pas inscrit et identifié. Pour vous inscrire (simple et rapide !), cliquez ici. Si vous êtes déjà membre, veuillez vous identifier par l'intérmédiaire du formulaire de droite !
 • RECHERCHER
 • ESPACE MEMBRE

Connexion auto
=>Inscription<=
 • INTERACTIF
5 visiteurs sur le site
SUDOKU
PENDU Résultats
CHAT Résultats Quizz
FORUM 3 connectés
- 8519 membres -
Dernier inscrit :
energie 226.82
 • REPLIQUES
Ecoutez les citations et les répliques des jeux Metal Gear Solid.
Webmaster : Anthony Rampal (Ocelot) - Programmeur : Alain Rouxel (knilten)
Relations publiques et rédacteur en chef : Romain Gauci (idaho7777) | Flux RSS
| Copyright © 2003-2008 Destiny - Widéal | Tous droits
| réservés. Reproduction interdite sans autorisation |
cnil
| Les images et vidéos sont la propriété de Konami.
| Ultimetalgear n'est en aucune manière affilié à Konami
  ou à l'une de ses succursales.