|   UltiManga   |   UltimADM   |   Destiny   |   Le Petit Bavard   |
Accueil
Forum
Chat
Livre d'or
Concours
L'équipe
Contact
Services
Liens
Thanks
Help us !
UMG.WAP
Chronologie
Tous les épisodes
Présentation
Episodes
Scénario (.html)
Scénario (.doc)
Animation
Clips
Fausses Pubs
Films
Parodies audio
Parodie video
UltiModCast
Artworks
Biographies
Comics
Consoles
Dossiers
Downloads
Encyclopédie
Fanfics
FunCards MGS
Interviews
Musiques
Parodies
Wallpapers

PREM. PAGE ALLER A LA PAGE DERN. PAGE
1-2-3-4-5-6
PAGE PREC.
6
PAGE SUIV.
RETOUR AU SALON

 "Les voix francaises de MGS" par Grey Fox57

  Xavman 01-04-08 à 17h51 
Dans la version anglaise le "Mais qu'est-ce que?..." est remplacé par "what the ff...?" j'ai adoré ca , Snake pret a dire What the fuck !!!! trop bon!!! C'est un des bons souvenirs de la version anglaise... Du grand bonheur!!! Après si vous trouver que les dialogue francais sont bon, je suis sur que vous étiez fans de salut les musclés... LOL
I'm no hero, never was...

  Roku 01-04-08 à 18h19 
Ecoute, quand on est petit on aime plein de chose, dont des conneries et... oh et puis flute, j'aime le doublage français et j'adore citer toute les répliques quasi-par coeur par ce que moi et l'anglais ça fait 140.85!!!!
Ni ami, ni ennemi. Je viens d'un monde où de telles épithète n'ont aucune valeur

  Xavman 01-04-08 à 20h13 
No soucy!!!
C'était pas une moquerie, juste une p'tite blague....
Tranquille...
I'm no hero, never was...

  Roku 01-04-08 à 20h31 
oui, ben, t'inquiète pas pour ma réaction... je pense que tant que je sors des connerie du genre "moi et l'anglais ça fait 140.85!!!!" c'est que je ne suis pas énervé...

Je suis très ouvert question moquerie et blague, même si je peux par moment faire penser à un gamin près à pleurer parce que mon jouet Power Ranger s'est cassé lorsque je l'ai lancé contre le mur alors que je croyais qu'il allait voler comme Jetman...

Dernière remarque à ne pas retenir...
Ni ami, ni ennemi. Je viens d'un monde où de telles épithète n'ont aucune valeur

  tetsuo1 Message modifié le
02-04-08 à 18h49 
Dans la version anglaise le "Mais qu'est-ce que?..." est remplacé par "what the ff...?" j'ai adoré ca , Snake pret a dire What the fuck !!!! trop bon!!!

C'est "What the...(hell)?" plutot.
Ya des gros mots aussi dans la VF, le fameux "merde !" a bercé mon adolescence
La télévision fabrique de l'oubli. Le cinéma fabrique des souvenirs.

  Dave 02-04-08 à 18h54 
haha je l'ai adoré ce "Merde !"
Cover Your Heart and The Anvil Pants Odyssey

  Xavman Message modifié le
03-04-08 à 13h45 
"C'est "What the...(hell)?" plutot."

Réecoute il me semblebien qu'on entend : "What the f...."
J'regarderai se soir...
I'm no hero, never was...

RETOUR AU SALON
PREM. PAGE ALLER A LA PAGE DERN. PAGE
1-2-3-4-5-6
PAGE PREC.
6
PAGE SUIV.

Vous ne pouvez pas poster sur ce forum si vous n'êtes pas inscrit et identifié. Pour vous inscrire (simple et rapide !), cliquez ici. Si vous êtes déjà membre, veuillez vous identifier par l'intérmédiaire du formulaire de droite !
 • RECHERCHER
 • ESPACE MEMBRE

Connexion auto
=>Inscription<=
 • INTERACTIF
6 visiteurs sur le site
SUDOKU
PENDU Résultats
CHAT Résultats Quizz
FORUM 4 connectés
- 8519 membres -
Dernier inscrit :
energie 226.82
 • REPLIQUES
Ecoutez les citations et les répliques des jeux Metal Gear Solid.
Webmaster : Anthony Rampal (Ocelot) - Programmeur : Alain Rouxel (knilten)
Relations publiques et rédacteur en chef : Romain Gauci (idaho7777) | Flux RSS
| Copyright © 2003-2008 Destiny - Widéal | Tous droits
| réservés. Reproduction interdite sans autorisation |
cnil
| Les images et vidéos sont la propriété de Konami.
| Ultimetalgear n'est en aucune manière affilié à Konami
  ou à l'une de ses succursales.